Читаю книжку Джона Кехо "Подсознание может все". Ее суть, в принципе, можно свести к трем словам: "Сознание определяет бытие". Вот именно так, а не наоборот. Автор говорит о том, что мы сами своими мыслями формируем реальность вокруг себя. Что все случается согласно тому, чего мы хотим и во что мы верим. И если тебя преследуют неудачи, нужно внимательно присмотреться к своим мыслям - скорее всего окажется, что ты все время думаешь о том, что ты неудачник, и у тебя никогда ничего не выйдет. Ну, это так, упрощенно. Но на самом деле, это все чертовски правильно. Это подтверждает даже мой собственный опыт. Я давно уже поняла, что желания имеют обыкновения исполняться. Конечно, не сразу (никогда ничего не происходит сразу), но постепенно. Главное твердо верить, а лучше ЗНАТЬ, что все в конце концов будет. А еще не сдаваться. Терпение нужно иметь, это очень важно.
Самый простой пример в моем случае - как я учу языки. (вот сейчас, скажем, я постигаю японский - это десятый язык, который я в этой жизни изучаю). Я никогда не думаю, что это трудно, что у меня никогда не получится заговорить - и тому подобное. Я просто четко знаю, что рано или поздно я освою этот язык - просто нужно время, и конечно, этого времени нужно много. И просто получаю удовольствие от процесса. До сих пор считаю, что изучение иностранных языков - это одно из самых приятных занятий, которые есть в моем распоряжении. И ведь это не потому, что у меня какие-то особые таланты к изучению языков - нет, все дело в том, что я правильно к этом отношусь. Я знаю, что это здорово, что у меня все получится, и никогда не думаю о трудностях. Поэтому последних и не бывает.
Вот так, по идее, и нужно относиться ко всему, что происходит в этой жизни. В позитивном мышлении заложена большая сила. Негативные мысли притягивают плохие события, а позитивные мысли приносят с собой удачи. Это факт, и это очень просто. Хотя почему-то большинству людей очень сложно в это поверить. Да и я сама периодически попадаюсь на эту удочку. Моя основная проблема в последние годы в том, что я категорически ничего не успеваю. А сегодня эта книга заставила меня задуматься, и вот тут и случилось со мной прозрение. Да ведь я постоянно твержу себе и окружающим: "У меня нет времени", "Какой ужас, я ведь ничего не успеваю!" И вполне естественно, что именно так и происходит - все согласно моим собственным убеждениям. Следовательно, чтобы решить проблему, надо менять убеждения. С сегодняшнего дня начну над этим работать. И посмотрим, каковы будут результаты.
А вот ссылка на пост, из которого я узнала про книжку: http://community.livejournal.com/total_ success/92626.html
Самый простой пример в моем случае - как я учу языки. (вот сейчас, скажем, я постигаю японский - это десятый язык, который я в этой жизни изучаю). Я никогда не думаю, что это трудно, что у меня никогда не получится заговорить - и тому подобное. Я просто четко знаю, что рано или поздно я освою этот язык - просто нужно время, и конечно, этого времени нужно много. И просто получаю удовольствие от процесса. До сих пор считаю, что изучение иностранных языков - это одно из самых приятных занятий, которые есть в моем распоряжении. И ведь это не потому, что у меня какие-то особые таланты к изучению языков - нет, все дело в том, что я правильно к этом отношусь. Я знаю, что это здорово, что у меня все получится, и никогда не думаю о трудностях. Поэтому последних и не бывает.
Вот так, по идее, и нужно относиться ко всему, что происходит в этой жизни. В позитивном мышлении заложена большая сила. Негативные мысли притягивают плохие события, а позитивные мысли приносят с собой удачи. Это факт, и это очень просто. Хотя почему-то большинству людей очень сложно в это поверить. Да и я сама периодически попадаюсь на эту удочку. Моя основная проблема в последние годы в том, что я категорически ничего не успеваю. А сегодня эта книга заставила меня задуматься, и вот тут и случилось со мной прозрение. Да ведь я постоянно твержу себе и окружающим: "У меня нет времени", "Какой ужас, я ведь ничего не успеваю!" И вполне естественно, что именно так и происходит - все согласно моим собственным убеждениям. Следовательно, чтобы решить проблему, надо менять убеждения. С сегодняшнего дня начну над этим работать. И посмотрим, каковы будут результаты.
А вот ссылка на пост, из которого я узнала про книжку: http://community.livejournal.com/total_
Решила перечитать "Сказание о Ёсицунэ", благо последний раз читала давно, и уже, оказывается, почти все позабыла. Читаю практически как в первый раз. Да и благодаря прекрасному переводу Аркадия Стругацкого читать - одно удовольствие.
( Read more... )
( Read more... )
- Mood:
content
Цитата. Для себя. Записать и всегда помнить.
Богат не тот, кто имеет больше, а тот, кто нуждается в меньшем.
Богат не тот, кто имеет больше, а тот, кто нуждается в меньшем.
- Mood:
contemplative
Продолжаем окинавскую тему.
Сегодня представляю вашему вниманию знаменитый окинавский аквариум. Там, естественно, куча разнообразных рыб и прочих морских-океанских обитателей и вообще в целом приятная атмосфера. В любом случае, стоит посещения. Хотя сперва я сильно сомневалась, потому что я совершенно не любитель разглядывать рыб - я вообще к ним равнодушна. И Севастопольского аквариума мне хватает за глаза. Но у Чурауми все-таки есть одно неоспоримое преимущество - там водятся прекрасные скаты Манта Рей, и уже ради этого стоило туда сходить.
( Read more... )
Сегодня представляю вашему вниманию знаменитый окинавский аквариум. Там, естественно, куча разнообразных рыб и прочих морских-океанских обитателей и вообще в целом приятная атмосфера. В любом случае, стоит посещения. Хотя сперва я сильно сомневалась, потому что я совершенно не любитель разглядывать рыб - я вообще к ним равнодушна. И Севастопольского аквариума мне хватает за глаза. Но у Чурауми все-таки есть одно неоспоримое преимущество - там водятся прекрасные скаты Манта Рей, и уже ради этого стоило туда сходить.
( Read more... )
- Mood:
creative
А хотите еще детского творчества?
Вот оно - это кукольная миниатюра.
А знаете, что это такое? Юля мне объяснила: это иллюстрация к сказке о рыбаке и рыбке - в данном случае это старуха и ее корыто. Ну, и землянка на заднем плане прилагается ^__^
Ну, что тут сказать? По-моему, во всяком случае, тема старухиного характера раскрыта ^__^ Истинное лицо, так сказать ^^
Вот оно - это кукольная миниатюра.
![]() |
| Альбом: Julia_works |
А знаете, что это такое? Юля мне объяснила: это иллюстрация к сказке о рыбаке и рыбке - в данном случае это старуха и ее корыто. Ну, и землянка на заднем плане прилагается ^__^
Ну, что тут сказать? По-моему, во всяком случае, тема старухиного характера раскрыта ^__^ Истинное лицо, так сказать ^^
- Mood:
artistic
Настала зима, и белк пошел особенно жирненький и пушистенький.
Кстати, не так давно мы были в зоопарке и видели тамошних белок - какие-то они там мелкие и облезлые. А наши белки - просто чудо: упитанные, шубка мягкая и чистенькая, хвостики роскошные. Загляденье! Вот я и заглядываюсь на них, когда они приходят к нам по утрам. Все дела сразу встают, и все, кто есть в доме, бросаются к окну и восторженно таращатся на белок. Такой заряд позитива на целый день! ^_^
Поистине, счастье есть!
Всем доброго утра ^_^
З.Ы. Новых фотографий нет, а старые были тут.
Кстати, не так давно мы были в зоопарке и видели тамошних белок - какие-то они там мелкие и облезлые. А наши белки - просто чудо: упитанные, шубка мягкая и чистенькая, хвостики роскошные. Загляденье! Вот я и заглядываюсь на них, когда они приходят к нам по утрам. Все дела сразу встают, и все, кто есть в доме, бросаются к окну и восторженно таращатся на белок. Такой заряд позитива на целый день! ^_^
Поистине, счастье есть!
Всем доброго утра ^_^
З.Ы. Новых фотографий нет, а старые были тут.
- Mood:
cheerful
Хидзи (?) - самый высокий водопад на Окинаве (28 метров), расположен в северной части острова, в Кунигами.
Находится он высоко в горах, и к нему надо очень долго добираться по узкой тропе, каменным лестницам и мостикам (подъехать невозможно, поэтому все оставляют машины на ближайшей стоянке и поднимаются пешком). Не знаю, сколько мы шли, но точно не меньше часа (а потом еще столько же обратно).
( Read more... )
Находится он высоко в горах, и к нему надо очень долго добираться по узкой тропе, каменным лестницам и мостикам (подъехать невозможно, поэтому все оставляют машины на ближайшей стоянке и поднимаются пешком). Не знаю, сколько мы шли, но точно не меньше часа (а потом еще столько же обратно).
( Read more... )
- Mood:
calm
О русской локализации, бессмысленной и беспощадной...
Ностальгируя по когда-то любимой компьютерной игре "Цивилизация", мы давно хотели недавно вышедшую настольную версию этой игры ("Sid Meier's Civilization"). Заказывать из-за границы оказалось слишком уж дорого, поэтому мы все-таки решились купить локализованную (сиречь переведенную на русский язык) версию.
Ну что ж, в очередной раз убедились, почему таких вещей делать не стоит. Русские производители ухитрились сваять редкостную халтуру - еще даже хуже, чем это обычно бывает... ( Буду долго ругаться )
Ностальгируя по когда-то любимой компьютерной игре "Цивилизация", мы давно хотели недавно вышедшую настольную версию этой игры ("Sid Meier's Civilization"). Заказывать из-за границы оказалось слишком уж дорого, поэтому мы все-таки решились купить локализованную (сиречь переведенную на русский язык) версию.
Ну что ж, в очередной раз убедились, почему таких вещей делать не стоит. Русские производители ухитрились сваять редкостную халтуру - еще даже хуже, чем это обычно бывает... ( Буду долго ругаться )
- Mood:
angry
На Окинаве мы видели настоящий мангровый лес.
Для тех, кто, как и я, не в теме, поясняю: мангры - это такие особые деревья, которые растут в воде. Но не на самой глубине, конечно, а у берега. И выглядит все это действительно довольно необычно.
Мангры - это не название какого-то определенного вида деревьев. Это общий термин для обозначения растений, которые живут в прибрежной зоне - либо в тропиках, там, где морские берега защищены от огромных волн прибоя близлежащими островами или коралловыми рифами, или там, где в моря и океаны впадают реки. Благодаря теплым морским течениям, мангры могут расти и севернее тропиков - что, собственно, мы и наблюдали на Окинаве.
( Read more... )
Для тех, кто, как и я, не в теме, поясняю: мангры - это такие особые деревья, которые растут в воде. Но не на самой глубине, конечно, а у берега. И выглядит все это действительно довольно необычно.
Мангры - это не название какого-то определенного вида деревьев. Это общий термин для обозначения растений, которые живут в прибрежной зоне - либо в тропиках, там, где морские берега защищены от огромных волн прибоя близлежащими островами или коралловыми рифами, или там, где в моря и океаны впадают реки. Благодаря теплым морским течениям, мангры могут расти и севернее тропиков - что, собственно, мы и наблюдали на Окинаве.
( Read more... )
- Mood:
contemplative
Отличная пародия на "Матрицу".
Из программы "Большая разница".
Из программы "Большая разница".
- Mood:
artistic
Сегодня у нас первые заморозки. Даже некое подобие снега выпало. Ненадолго, но холодно все равно.
Самое время вспомнить солнечную Окинаву. ^^
( Read more... )
Самое время вспомнить солнечную Окинаву. ^^
( Read more... )
- Mood:
contemplative
Нашла на ю-тюбе один из моих любимейших КВН-овских номеров (в исполнении любимой команды ^_^) Хотя он давно уже разодран на цитаты, которые широко употребляются нами по жизни, смотреть все равно смешно до сих пор ^_^
- Mood:
content
В этом году у нас опять случился урожай яблок. Как это всегда бывает в таких случаях, размеры бедствия близки к стихийному. Чего с этим всем делать, я не знаю. Да, я варю компоты, пеку пироги, оладьи всякие, но ИХ все равно СЛИШКОМ МНОГО.
Может, мне кто-нибудь что-нибудь умное посоветует? Ну, там, блюдо какое-нибудь, в которое особенно много яблок нужно (варенье не предлагать, его все равно никто здесь есть не будет). А может быть, кто-то из московских френдов захочет приехать ко мне с большим мешком и избавить меня от части яблок?
Может, мне кто-нибудь что-нибудь умное посоветует? Ну, там, блюдо какое-нибудь, в которое особенно много яблок нужно (варенье не предлагать, его все равно никто здесь есть не будет). А может быть, кто-то из московских френдов захочет приехать ко мне с большим мешком и избавить меня от части яблок?
- Mood:
busy
明治神宮 посвящено, как ясно из названия, всем известному императору Мэйдзи. А также его супруге, императрице Сёкэн. Это самое крупное синтоистское святилище Токио, и построено оно было в 1920 году. Храмовые здания выстроены в стиле нагарэ-дзукури, являя собой замечательный пример японской традиционной архитектуры.
( Read more... )
( Read more... )
- Mood:
calm
Морис Карем "Кот и солнце"
Едва глаза откроет кот, -
В них солнце заберётся.
Когда глаза прикроет кот, -
В них солнце остаётся.
Вот почему по вечерам,
Когда мой кот проснётся,
Я в темноту гляжу, а там -
Там два кусочка солнца!
Едва глаза откроет кот, -
В них солнце заберётся.
Когда глаза прикроет кот, -
В них солнце остаётся.
Вот почему по вечерам,
Когда мой кот проснётся,
Я в темноту гляжу, а там -
Там два кусочка солнца!
- Mood:
contemplative
Мы уже в Москве, и со вчерашнего вечера у нас даже есть интернет. Так что я могу начинать делиться впечатлениями от поездки в Японию. Впечатлений и фотографий столько, что я, кажется, вовек их не разберу (особенно если учесть, что с прошлогодней поездки тоже большая часть осталась не разобранной). И с чего начать, я тоже не знаю. Поэтому начну с начала.
( А вначале был Токио )
( А вначале был Токио )
Мы в Нагое. По телеку показывают "Звездные войны, войну клонов" (на японском, естественно) - сидим, смотрим.
А возле здешней телебашни идет какое-то мега-шоу - 24-часовой благотворительный теле-мост или что-то в этом роде. В общем, время от времени выступают какие-то группы - кое-что мы посмотрели. Японская попса все-таки ужасно забавная штука: вот выходят на сцену девичья группа, этакие "карамельки" по-японски, поют и танцуют, как это у этаких групп водится, а потом вдруг начинают фокусы показывать. Где еще такое увидишь? Я бы и не подумала, что эти вещи можно сочетать, а вон оно как ^_^ Занятно.
А возле здешней телебашни идет какое-то мега-шоу - 24-часовой благотворительный теле-мост или что-то в этом роде. В общем, время от времени выступают какие-то группы - кое-что мы посмотрели. Японская попса все-таки ужасно забавная штука: вот выходят на сцену девичья группа, этакие "карамельки" по-японски, поют и танцуют, как это у этаких групп водится, а потом вдруг начинают фокусы показывать. Где еще такое увидишь? Я бы и не подумала, что эти вещи можно сочетать, а вон оно как ^_^ Занятно.
Сегодня утром я долго-долго ходила по Фусими-Инари - исходила всю гору вдоль и поперек. В конце-концов каким-то непонятным для меня образом вышла к Тофукудзи.
А на самой вершине (или почти на самой вершине) стоит несколько особых алтарей (или как их правильно назвать) - ниже я таких не видала. Возле них много молящихся - некоторые сидят довольно долго и читают молитвы. А вот внутри одного из этих алтарей была замечена...
( Read more... )
А на самой вершине (или почти на самой вершине) стоит несколько особых алтарей (или как их правильно назвать) - ниже я таких не видала. Возле них много молящихся - некоторые сидят довольно долго и читают молитвы. А вот внутри одного из этих алтарей была замечена...
( Read more... )
- Mood:
crazy
Мы в городе Тоттори, едем смотреть песчаные дюны.
Вчера взбирались на гору, аки буддийские паломники. Спускались под проливным дождем. В общем, здорово было ^_^
Вечером будем в Киото.
Больше всего нам удалось увидеть из окна поезда или машины - мы прочесали таким образом пол-Японии уже (а другую половину - в прошлый раз).
Везде пробую местные сладости (которые традиционного вида) - они потрясающе вкусные. Как-то в прошлый раз я не поняла, насколько это вкусно. Да и вообще, японская еда в большинстве своем мне очень нравится.
Нигде не могу найти бумагу для оригами. Хотя, сильно искать-то времени особо не было.
Оказывается, с точки зрения японцев, немцы - зажатые люди. Хм... *_*
Вчера взбирались на гору, аки буддийские паломники. Спускались под проливным дождем. В общем, здорово было ^_^
Вечером будем в Киото.
Больше всего нам удалось увидеть из окна поезда или машины - мы прочесали таким образом пол-Японии уже (а другую половину - в прошлый раз).
Везде пробую местные сладости (которые традиционного вида) - они потрясающе вкусные. Как-то в прошлый раз я не поняла, насколько это вкусно. Да и вообще, японская еда в большинстве своем мне очень нравится.
Нигде не могу найти бумагу для оригами. Хотя, сильно искать-то времени особо не было.
Оказывается, с точки зрения японцев, немцы - зажатые люди. Хм... *_*
- Mood:
energetic
Сегодня (точнее, уже вчера) видела, как танцуют бон одори на Окинаве.
Фотографии, конечно, не вышли. Но тем не менее.
( Read more... )
Фотографии, конечно, не вышли. Но тем не менее.
( Read more... )
- Mood:
energetic


